WEBVTT

1
00:00:14.125 --> 00:00:15.875
<b>There's no permanent damage. </b>

2
00:00:16.041 --> 00:00:18.958
<b>We come, we go. Gone in a couple of seconds, ba-boom.</b>

3
00:00:19.333 --> 00:00:20.375
<b>Gone in a flash!</b>

4
00:00:21.166 --> 00:00:22.666
<b>Who could complain about that?</b>

5
00:00:26.250 --> 00:00:28.125
<b>Can you tell us about the effects of the</b>

6
00:00:28.125 --> 00:00:29.583
<b>low flying jets on your life?</b>

7
00:00:34.708 --> 00:00:37.208
<b>Go on, say whatever you like.</b>

8
00:00:37.791 --> 00:00:38.708
<b>Really?</b>

9
00:00:38.833 --> 00:00:41.750
<b>Yes, just get on with it.</b>

10
00:00:42.416 --> 00:00:43.583
<b>I wanna be a pilot.</b>

11
00:00:43.583 --> 00:00:44.750
<b>I wanna fly a jet plane.</b>

12
00:00:44.750 --> 00:00:46.625
<b>- And touch the stars</b>
<b>- Oh, for God's sake.</b>

13
00:00:50.916 --> 00:00:52.125
<b>What was that?</b>

14
00:00:52.291 --> 00:00:54.083
<b>Pan, pan, pan! Blackjack 5, I've got a problem.</b>

15
00:00:54.083 --> 00:00:56.166
<b>- Engine down.</b>
<b>- Is that a bad thing?</b>

16
00:00:56.625 --> 00:00:58.125
<b>Requesting nearest suitable, over.</b>

17
00:01:00.041 --> 00:01:01.958
<b>5427 North. 0634 East.</b>

18
00:01:02.500 --> 00:01:03.458
<b>This is very bad.</b>

19
00:01:03.916 --> 00:01:05.083
<b>Mayday, mayday, mayday,</b>

20
00:01:05.375 --> 00:01:06.708
<b>Blackjack 5, going out.</b>

21
00:01:07.083 --> 00:01:08.291
<b>Right here, right now,</b>

22
00:01:08.625 --> 00:01:10.083
<b>altitude 500 feet and falling.</b>

23
00:01:10.625 --> 00:01:12.041
<b>We're going to eject mate.</b>

24
00:01:12.708 --> 00:01:13.791
<b>Just like the drill.</b>

25
00:01:14.125 --> 00:01:15.750
<b>Are you ready? Ready?</b>

26
00:01:16.541 --> 00:01:18.916
<b>- Now! Eject! Eject! Eject!</b>
<b>- Eject, eject, eject!</b>

27
00:01:24.416 --> 00:01:25.958
<b>Eject, eject, eject!</b>

28
00:01:27.208 --> 00:01:30.000
<b>Hey! Come back here! My seat's stuck!</b>

29
00:01:30.333 --> 00:01:31.291
<b>Hey!</b>

30
00:01:32.500 --> 00:01:34.333
<b>Muuuuuu!</b>

31
00:01:34.666 --> 00:01:37.083
<b>Oh no, not that family again!</b>

32
00:01:37.208 --> 00:01:38.666
<b>Aaaaaaagh!</b>

33
00:01:38.916 --> 00:01:40.041
<b>Aaaaaaagh!</b>

34
00:01:40.166 --> 00:01:41.208
<b>Aaaaaaagh!</b>

35
00:01:41.375 --> 00:01:42.500
<b>Aaaaaaagh!</b>

36
00:01:42.625 --> 00:01:43.583
<b>Aaaaaaagh!</b>

37
00:01:43.750 --> 00:01:44.625
<b>Aaaaaaagh!</b>

38
00:01:47.583 --> 00:01:50.166
<b>(medical bleeping)</b>

39
00:01:56.166 --> 00:01:57.375
<b>(soft music)</b>

40
00:02:07.541 --> 00:02:09.875
<b>(eerie music)</b>

41
00:02:21.250 --> 00:02:25.458
<b>(single piano note)</b>

42
00:02:55.041 --> 00:03:01.375
<b>[office hubub, fly fying past]</b>

43
00:03:04.500 --> 00:03:06.500
<b>[sniffs]</b>

44
00:03:18.958 --> 00:03:23.500
<b>Yeah, it's, um, 927-656-43.</b>

45
00:03:24.583 --> 00:03:25.916
<b>Yeah?</b>

46
00:03:27.500 --> 00:03:28.791
<b>Hmm.</b>

47
00:03:30.791 --> 00:03:32.125
<b>OK.</b>

48
00:03:51.291 --> 00:03:52.708
<b>I'm sorry, Mr. Skinner.</b>

49
00:03:53.041 --> 00:03:56.750
<b>The department of social security has </b>
<b>been taking it from you for too long. </b>

50
00:03:57.666 --> 00:03:58.666
<b>It's over.</b>

51
00:03:59.333 --> 00:04:00.708
<b>20 years.</b>

52
00:04:01.625 --> 00:04:02.625
<b>Excuse me?</b>

53
00:04:02.625 --> 00:04:03.875
<b>Where's my gold watch?</b>

54
00:04:04.791 --> 00:04:05.791
<b>Hmm?</b>

55
00:04:06.125 --> 00:04:08.916
<b>I want my gold watch!</b>

56
00:04:11.291 --> 00:04:12.833
<b>No, I-- I--</b>

57
00:04:14.208 --> 00:04:15.583
<b>I can find another agent.</b>

58
00:04:15.583 --> 00:04:17.500
<b>Society is to blame, Mr. Skinner.</b>

59
00:04:17.583 --> 00:04:19.291
<b>We just direct the traffic.</b>

60
00:04:20.500 --> 00:04:21.500
<b>Titus?</b>

61
00:04:25.666 --> 00:04:29.083
<b>[cello plays]</b>

62
00:04:54.041 --> 00:04:55.458
<b>Morning, sad girl.</b>

63
00:05:00.708 --> 00:05:03.208
<b>You want to remind me why</b>

64
00:05:03.208 --> 00:05:06.125
<b>we're traveling economy?</b>

65
00:05:07.166 --> 00:05:10.041
<b>Shouldn't you have chola eyebrows?</b>

66
00:05:12.791 --> 00:05:15.541
<b>Don't use that word in front of me again.</b>

67
00:05:22.625 --> 00:05:25.000
<b>Daddy, I'm scared.</b>

68
00:05:26.333 --> 00:05:28.041
<b>You want to tell me why this job?</b>

69
00:05:29.541 --> 00:05:30.625
<b>Why Hong Kong?</b>

70
00:05:32.666 --> 00:05:34.416
<b>If you discover your world is finite,</b>

71
00:05:34.416 --> 00:05:36.958
<b>then it's time to change it.</b>

72
00:05:40.583 --> 00:05:41.625
<b>Me?</b>

73
00:05:43.125 --> 00:05:44.291
<b>I heard a story.</b>

74
00:05:44.500 --> 00:05:45.875
<b>- Oh, yeah?</b>
<b>- Oh yeah.</b>

75
00:05:47.958 --> 00:05:50.458
<b>There was this poor little white boy</b>

76
00:05:52.041 --> 00:05:54.000
<b>living in a strange land.</b>

77
00:05:55.458 --> 00:05:58.625
<b>And one day, some very bad men...</b>

78
00:05:59.250 --> 00:06:01.458
<b>...came and took his daddy away.</b>

79
00:06:03.125 --> 00:06:05.458
<b>So this poor little white boy...</b>

80
00:06:06.333 --> 00:06:09.666
<b>...killed every bad man that ever there was...</b>

81
00:06:11.791 --> 00:06:15.583
<b>...and left me in no doubt that the future...</b>

82
00:06:16.833 --> 00:06:18.375
<b>...belonged to him.</b>

83
00:06:20.791 --> 00:06:22.875
<b>I like the way you tell that story.</b>

